広域からの人の呼び込み(地域の賑わいづくり)⇒関係人口化(活躍人材の獲得)⇒魅力ある仕事の創出(地域の魅力化)⇒若者の定着化⇒人口減少の抑制(持続可能なまちづくり)
〇1日1組の貸し切り利用の合宿・研修施設です(サテライトオフィスを除き、全ての施設を利用できます)。
〇企業研修、ワーケーション、オフサイトミーティング、ゼミ合宿、サークル合宿、スポーツクラブ等の強化合宿、グループのレクリエーション利用などを想定しています。
〇研修室、宿泊室、サテライトラボ、浴室(シャワー室)、厨房・食堂、ロビー・ラウンジ、コワーキングスペース(TV会議ブースあり)、体育館、展望デッキテラス、WiFi完備
〇新型コロナ対策として①1日1組の利用なので他のグループとの接触がありません、②非接触型チェックインシステムの導入、③カプセルホテルタイプのベッドの導入、④光触媒コーティングの採用、⑤入館時の体温チェック、手指消毒の実施
Attracting people from a wide area (creating liveliness in the region) ⇒ Population related (acquisition of active human resources) ⇒ Creating attractive jobs (charming the region) ⇒ Establishing young people ⇒ Suppressing population decline (sustainable town development)
〇 It is a training camp / training facility that can be reserved for one group per day (all facilities can be used except for satellite offices).
〇 It is assumed that corporate training, wormcation, off-site meetings, seminar camps, circle camps, training camps such as sports clubs, group recreation use, etc.
〇 Training room, accommodation room, satellite lab, bathroom (shower room), kitchen / dining room, lobby / lounge, coworking space (with TV conference booth), gymnasium, observation deck terrace, WiFi equipped
〇 As a countermeasure against the new corona, ① There is no contact with other groups because it is used as one group per day, ② Introduction of non-contact check-in system, ③ Introduction of capsule hotel type bed, ④ Adoption of photocatalytic coating, ⑤ At the time of admission Body temperature check, hand disinfection